15/3/10

9. Hey, Júpiter (Hey Jupiter)

Boys for Pele (1996), track 9



Nadie atiende el teléfono
supongo que estamos yo y yo
y esta pequeña masoquista
ella está lista para confesar
todas las cosas que nunca pensé
que ella podía sentir

hey, Júpiter
nada ha sido lo mismo
así que ¿estás contento? [¿sos gay?] (1)
¿estás triste?
pensé que a ambos nos vendría bien un amigo hacia el cual correr
y pensé que con vos no iba a tener que ser
algo nuevo

a veces te respiro (2)
y sé que sabés
y a veces te zambullís
encontré tu escritura en mi pared (3)
si mi corazón está empapado
Nene, tus botas pueden dejar un enchastre

hey, Júpiter
nada ha sido lo mismo
así que ¿estás contento? [¿sos gay?]
¿estás triste?
pensé que a ambos nos vendría bien un amigo hacia el cual correr
y pensé que conmigo no ibas a tener que seguir
escondiéndote

pensé que me conocía tan bien
todas las muñecas que tuve
saqué mi cuero del estante
tu apocalipsis era fabuloso
para una chica que no podía elegir
entre la ducha o la bañadera

y pensé que con vos no iba a tener que ser
una revista

nadie atiende el teléfono
supongo que es claro, él se ha ido
y esta pequeña masoquista
se está levantando el vestido
supongo que pensé que nunca iba a sentir
las cosas que siento

hey, Júpiter
nada ha sido lo mismo
así que ¿estás contento? [¿sos gay?]
¿estás triste?
pensé que a ambos nos vendría bien un amigo hacia el cual correr

hey, Júpiter
nada ha sido igual
así que ¿estás a salvo?
ahora terminamos
pensé que a ambos nos vendría bien un amigo hacia el cual correr

hey, Júpiter

-----------------

NOTAS

(1) En inglés la palabra gay puede ser un adjetivo que significa “colorido, alegre” (y en este sentido se contrapone a blue, “triste”, en el verso siguiente), como así también el sustantivo que significa “homosexual”. De las declaraciones de Tori (ver abajo) se desprende que ambos sentidos valen en esta canción.

(2) Breathe in: respirar, especialmente en el sentido de incorporar (algo) inspirando o inhalando.

(3) Found your writing on my wall: de la expresión to see the writing on the wall, que significa: saber que se tienen los días contados, saber que una desgracia se acerca. Su origen es bíblico y muy interesante (para más datos click aquí). En el contexto de la canción alude claramente al hecho de saber que una relación está por derrumbarse.


Escucha "Tori amos Hey jupiter"


Bueno, estaba en un aprieto, porque estaba haciendo algunas cosas malas y estaba en un triángulo amoroso con estos, eh, ahora no sé si eran hombres de verdad, estoy confundida acerca de todo este asunto! Veamos, estaba acostada en la cama... te suceden cosas extrañas cuando estás de gira. Como, extraños hombres ingleses que comienzan a cantarte canciones. Y este tipo estaba definitivamente muerto, y definitivamente estaba cantándome. Eh, así que estoy confundida acerca de los derechos de autor. No estoy segura si necesito llamar a su ex-mujer y darle a él parte de la canción o no. Pero, ¿por qué debería hacer eso? Ella es rica. Ella no es agradable. Así que, de todos modos, me quedé con los derechos, los chicos olvidaron quién soy, y la canción es mía [comienza a tocar].
[VH1 Storytellers, 1998]

– ¿De dónde obtuviste la inspiración para la canción Hey Jupiter?
– Estaba atravesando un asunto en mi vida, y sentí la presencia a los pies de mi cama de un fantasma de alguien que reconocí. Estaba en un cuarto de hotel en Arizona, durante la gira de Under the Pink. Seguí a este fantasma hasta el baño. Abrí todas las canillas... la ducha... Dejé que el cuarto se llenara de vapor... el agua se volvió parte del sonido, casi como una orquesta... y este fantasma hizo un dibujó para mí en el espejo empañado. Lo que interpreté en el dibujo fue que la Tierra y Júpiter estaban enamorados hace millones de años, luego fueron separados, y ahora están a billones de kilómetros, y esta es la canción de amor de la Tierra para Júpiter.

Estaba en mi punto más bajo. Estaba en un hotel en Phoenix, y me di cuenta de que por una vez no había un hombre al cual pudiera acudir.
[Spin – marzo 1996]

Hey Jupiter fue especialmente duro. Había hecho trece llamadas desde todo el mundo. Estaba lista para tomar un vuelo desde Phoenix para hacer el show en Las Vegas, y marqué su [el de Eric Rosse] número de nuevo, pero nadie atendía. Y en ese momento, después de todo el... ya sabés, el comportamiento fogoso de pelirroja, marcando mis límites, haciendo mis amenazas... Estaba ahí acostada, sola, sintiéndome increíblemente débil. Sintiendo que no hay suficientes shows agotados, que no importa que cada show en Estados Unidos esté agotado, porque sólo estoy viva cuando estoy sobre el escenario con un piano. El resto del tiempo sólo soy esta coraza. Así qué, cuando escribí Hey Jupiter, fue como, ¿cómo pudimos ser tan crueles? Porque cuando comenzamos, había tanto amor. Verdadera preocupación por el otro. Y ahí estaba sentada, odiando a alguien de quien había estado locamente enamorada. Tomando jets para encontrarnos por cuatro horas y después volando de nuevo para hacer un show la noche siguiente.
[Time Out –20/12/95]

Cuando llegamos a [la canción] Muhammad [my friend] te das cuenta de que hemos tomado una nueva dirección. La primera mitad del álbum es sobre su descenso hacia el horror; ella tiene que hallar otra manera de verse a sí misma. En Hey Jupiter, ella sabe que la forma en que ha visto las relaciones con los hombres y los ha puesto en un pedestal ha terminado. Hay un sentido de increíble pérdida porque yo sabía que nunca más iba a ser capaz de ver de la misma manera. Es liberador, y [sin embargo] junto con eso hay un sentimiento de duelo.
[Ft Lauderdale Herald, 12/04/96]

Y el álbum va hacia Hey Jupiter y ese es el punto en que ella sabe que ha concluido esta relación en particular, o relaciones, y que nunca más será lo que era antes. Nunca volverá atrás. Ahí es cuando el disco entero gira sobre su eje. Apenas ella lo sabe, entonces viene todo lo de [la canción] Way Down.
[B-Side magazine, May/Jun 1996]

Tengo muchos amigos gay que me han enseñado muchas cosas. A causa de sus experiencias, me han enseñado cómo ver la vida de una manera diferente. Quiero ser muy abierta. Creo que ellos han atravesado muchas cosas para destaparse. Y realmente respeto a cualquiera que se atiene a su verdad. Simplemente me gusta comunicarme con la gente. Y quería comunicarme con personas que pienso que han tomado una posición muy honesta enfrentando mucho enjuiciamiento. Como yo no era tanto parte de ese mundo no podía ver cuán feroz podía ser en estos tiempos. A veces me shockea. Y sale a la luz en mi trabajo, como con Hey Jupiter, “¿sos gay? / ¿estás triste?”.
[Aquarian Weekly, 21/02/96]



VH1 Storytellers

Quizás haya cierto consenso entre los simpatizantes de Tori acerca de que Hey Jupiter es una de sus mejores canciones. También creo que es una de las más tristes. De hecho, es una de las canciones más tristes que yo haya escuchado nunca. Es el fondo del pozo, la muerte emocional. Compuesta en medio de una tragedia íntima, compuesta (literalmente) en medio del agua, con un video envuelto en fuego; todo arde, todo se ahoga, y los “uuuuuh” de Tori que son llantos cantados, cantos llorados, un pequeño momento desolador y sublime.

No hay comentarios:

Publicar un comentario