15/3/10

8. Mahoma, amigo mío (Muhammad my friend)

Boys for Pele (1996), track 8



Mahoma, amigo mío
es hora de decirle al mundo
los dos sabemos que era una chica allá en Belén
y en ese día fatídico
cuando fue crucificada
ella usaba Shiseido Red (1)
y a su lado tomamos el té

dulce, dulce, dulce
solía ser tan dulce para mí

Mahoma, amigo mío
me estoy empezando a asustar mucho
enséñame cómo amar a mis hermanos
que no conocen la ley
¿y qué [pasó] con el acuerdo sobre el trapecio volador?
me tocó una mano de mantequilla de maní
pero querido, date una vuelta
por la Posada de la Gota de Rocío (2)

dulce, dulce, dulce
entre los muchachos y las abejas

y Moisés, yo sé
sé que has visto fuego
pero nunca has visto fuego
hasta que hayas visto a Pele (3) escupir
y yo nunca he visto luz
pero seguro que he visto oro
y Gladys, guardame un lugar en tu parra (4)
hasta que me consiga uno en un programa de TV

ashre, ashre, ashre, ashre (5)
y si pierdo mis Cracker Jacks (6)
en el maremoto, tengo un lugar
en la sotana de goma del Papa (7)
Mahoma, amigo mío
es hora de decirle al mundo
los dos sabemos que era una chica, allá en Belén
los dos sabemos que era una chica, allá en Belén

------------------

NOTAS

(1) Referencia a una loción para la piel producida por la firma japonesa Shiseido.

(2) Hay un juego fonético intraducible entre do drop in (date una vuelta) y Dew Drop Inn (Posada de la Gota de Rocío), que en inglés se escriben diferente pero suenan igual.

(3) Sacando la del título, esta la única referencia explícita en las letras a Pele, la diosa hawaiana del volcán. La mención de Moisés y el fuego remite al episodio de la zarza ardiente desde la cual Dios habló al profeta.

(4) Se refiere a Gladys Knight, cantante de R&B y soul estadounidense, y al tema “I heard it through the grapevine” (“Lo oí a través de la parra”).

(5) Ashre: palabra hebrea que figura en el Viejo Testamento (Salmos), y que significa algo así como “dichoso, bendecido”: Ashrei ha’am she-Hashem elokav = Dichosos aquellos para quienes Hashem es su Dios.

(6) Cracker Jacks: golosina estadounidense que se vende en paquetes y consiste en pochocho y maní bañados en caramelo. La expresión to lose one’s cracker jacks también podría significar “vomitar” – aunque no puedo confirmarlo con seguridad.

(7) The Pope’s rubber robe: parece referirse obviamente a un preservativo, como si un brasilero dijera “la camisinha de goma del Papa”.




Me senté ahí y comencé a pensar, “OK, he escuchado esto de atrás para adelante y de adelante para atrás, desde todos los ángulos, y está bien, apoyo esto de amar a tu prójimo como a vos mismo, eso es genial pero ¿dé donde sale todo este miedo a bailar la danza primitiva, al concepto de la mujer, a su sensualidad, a su conexión con todos los aspectos del yo [self]?” Leí un poco de mitología, sobre Isis, etcétera, y dije, OK, ¿adónde se fue todo esto? ¿Dónde está el equilibrio? ¿Dónde está el aspecto femenino de Dios? La fragmentación de lo femenino es algo que realmente comenzó a atraer mi interés. De eso se trata Muhammad my friend: tratar de hallar la parte femenina de Dios que ha sido circuncidada.
[The Shepherd Express – 6/06/1996]

Muhammad My Friend también me sorprendió a mí. Estaba cantando en los servicios de Navidad [en el ‘94]; estaba con mis padres. Estaba mirando la Natividad, y después de un rato me dije: “Esperá un momento. Algo está mal acá”. Estábamos cantando [el villancico] Away in the Manger [canta los dos primeros compases de Away in the Manger y después canta la melodía inicial de Muhammad My Friend, con las mismas tres primeras notas]. Seguí y seguí enamorándome del arrullo de Away in the Manger con un amor perfecto. Comencé a quedarme ronca. Comencé a preguntarme quién – con todos hablando del Niño Jesús – debería acercarse a la cuna. Y descubrí que, de todos, quería conversar sobre eso con Mahoma, porque el Profeta es el que supuestamente conoce la Ley. Así que decidí que necesitaban hablar sobre la Ley –la Ley de lo Femenino, que había sido castrada con el nacimiento de Cristo. Creo que Magdalena fue la esposa del Salvador, la Suma Sacerdotisa. Y que Magdalena no fue un prototipo para las mujeres –quiero decir que esta mujer fue reverenciada como esposa sagrada, no una virgen. Estamos hablando de una Mujer. Tenemos una matriz Virgen, pero necesitaban el prototipo de Mujer: la compasión/pasión, sabiduría, integridad. Pero este prototipo no era una estructura con la cual uno pudiera relacionar a la Mujer –hasta ahora. Pensá en eso: apenas fue descubierto en los últimos veintipico años. Incluso aunque a las mujeres se les haya dado poder para ser cabezas de corporaciones, estamos hablando no sólo de poder dentro de la jerarquía, sino de acceso a los diferentes fragmentos que hacen al todo de la Mujer.
[Musician – mayo 1996]

Estaba tomando el té con Mahoma y diciendo que hay tantos sistemas de creencias como personas; no reconocer eso es el caos, literalmente. Por supuesto, tenía que meter a Gladys Knight en esto. Ella tiene un poco de diosa.
[Details – marzo 1996]

Estuve trabajando con las diosas oscuras durante y después de hacer Boys for Pele. La misma Pele, y la diosa sumeria Inanna, cuyo nombre exclamo en la canción Caught a lite sneeze. Después, naturalmente, Lilith, sobrina de Inanna, y también Demeter, debido a la pérdida del bebé con mi primer aborto. Había ido al inframundo a tratar de reclamar de vuelta a mi hija. Fui a los bordes, los parámetros de lo que sé sobre la conciencia en este plano, para intentar llegar a un acuerdo con el Dios cristiano, con el Dios islámico – una relación que exploro en Muhammad my Friend. Estaba dispuesta a hacer lo que fuera necesario para traerla de vuelta, cualquier cosa, en cualquier lugar. Estaba negociando. Simplemente diciendo, “Si quisieras darme a mi hija...”, pensando que volvería a quedar embarazada y que su espíritu regresaría. No aceptaba que ella se había ido y había elegido a otra mamá, lo cual es algo muy difícil de aceptar.
[The Shepherd Express –6/06/1996]

Y entonces, cuando estás tan segura de que son los chicos, los dos sabemos que “fue una chica, allá en Belén…” ¿Qué estoy haciendo? Estás comenzando a recordar el prototipo, estás comenzando a recordar que esto no es solamente porque los chicos se reían de vos cuando tenías 13, sino que es un programa que retrocede hasta muy lejos.
[B-Side – mayo/junio 1996]


Antes de tocar Muhammad... Tori cuenta una graciosa anécdota sobre el tema de la canción


1 comentario:

  1. Esta canción es tan buena, porque como dice Tori, libera la femeneidad con toda su investigación sobre Diosas.... que me toca profundamente pues tengo un libro sobre Diosas y entre mas leo, mas me conecto con la realidad del patriarcado tan marcado, que apesta! jajaja

    gracias matias!

    ResponderEliminar