12/6/10

2. Bonnie y Clyde del '97 ('97 Bonnie and Clyde)

Strange Little Girls (2001), track 2
Eminem, 1999

Ella se pregunta qué hará su hija.






















 
Viste cómo es cuando amás a alguien. 

Y la parte difícil, la parte mala, la parte "show de Jerry Springer" es que nunca dejás de amar a alguien. Siempre hay una parte suya en tu corazón.

Ahora que está muerta, ella trata de recordar sólo el amor. Imagina que cada golpe es un beso, el maquillaje que tapa inexpertamente los moretones, la quemadura de cigarrillo en el muslo –todas estas cosas, decide, fueron gestos de amor.

Ella se pregunta qué hará su hija.

Se pregunta qué será su hija.

En la muerte, ella sostiene una torta. Es la que siempre estaba por hornear para su chiquita. Quizás la habrían preparado juntas.

Se habrían sentado y la habrían comido y habrían sonreído, los tres, y el departamento se habría llenado lentamente de risa y amor.


Nena, tu papi te ama
y siempre voy a estar acá para vos
sin importar lo que pase
sos todo lo que tengo en el mundo
no te abandonaría por nada
nadie en este mundo va a separarte de mí
te amo

Vamos, hey-hey, vamos a la playa
agarrá un par de juguetes y dejá que papi te abroche el cinturón
¿dónde está mami? está durmiendo una siestita en el baúl
ah, ese olor: papi debe haber pisado un zorrino
sé lo que estás pensando: es medio tarde para ir a nadar
pero ya conocés a tu mamá
es de esas mujeres que hacen cosas locas
y si no se sale con la suya le va a dar un ataque
no juegues con el cuchillo de juguete de papá, mi amor, soltalo
no te pongas molesta, ¿por qué tan tímida?
¿no querés ayudar a papi a hacer un castillo de arena?
y mami dijo que quiere mostrarte lo lejos que puede flotar
no te preocupes por ese pum-púm en su garganta
es sólo un rasponcito, no duele
ella estaba cenando mientras vos dormías
y se derramó ketchup en la camisa
mamá está sucia, ¿no?
vamos a dejar que se lave en el agua
y yo y vos podemos jugar solitos, ¿dale?

Sólo nosotros dos, sólo nosotros dos
sólo nosotros dos [sólo nosotros dos]

Mirá linda, hay un lugar llamado cielo y un lugar llamado infierno
hay un lugar llamado prisión y un lugar llamado encierro
y papi probablemente va en camino a todos excepto uno
porque mamá se consiguió un nuevo esposo, y un hijastro
y vos no querés un hermano, ¿no?
quizá cuando seas más grande como para entender un poco mejor
te lo voy a explicar
pero por ahora sólo vamos a decir que mamá era mala-mala
estaba siendo mala con papi, y lo volvió loco-loco
pero aún me apena haberla puesto en tiempo fuera
sentate en tu silla, cielo, basta de tratar de salirte
te dije que todo está bien, hey-hey, ¿querés bu-bú,
hacer noni-noni
na-na-gu-gú ga-ga
o hacer cucu-caca?
pa te va a cambiar el pañalito
va a limpiar a la bebé para que pueda hacer noni-noni
papi la despertará apenas lleguemos al agua
los Bonnie y Clyde del ’97, yo y mi hija
yo y mi hija

yo y mi hija

Sólo nosotros dos, sólo nosotros dos
sólo nosotros dos [sólo nosotros dos]

Arriba dormilona, ya llegamos
antes de jugar
vamos a llevar a mami a dar un pequeño paseo por el muelle
nena no llores, corazón, no te lleves una idea equivocada
mamá tiene demasiado sueño para escucharte gritándole en el oído
por eso no podés despertarla
pero no te preocupes
papi hizo una linda cama para mami en el fondo del lago
tomá, ¿lo ayudás a papi a atar esta piedra con una cuerda?
la atamos a su patita, después la hacemos rodar por el muelle
listo, allá vamos, a la cuenta de tres
1, 2, 3
wiiiiiii
ahí va mamá, chapoteando en el agua
no más peleas con papá
no más orden de restricción
no más papá postizo
no más hermano
tirale un besito de despedida
decile a mami que la amás
ahora vamos a jugar en la arena, a hacer un castillo y demás
pero primero ayudá a papi a sacar dos cosas más del baúl

sólo
nosotros
dos...

---------------------

El punto de vista adoptado por Tori para interpretar esta canción es el de la esposa y madre asesinada, quien ahora yace agonizando en el baúl del auto mientras escucha cómo su marido involucra a su pequeña hija en la trama criminal. Para la grabación, Tori se metió en una pequeña cabina de madera construida por su equipo de trabajo, a fin de emular el encierro en el baúl.

Spin: Hablame de esta foto.Tori: Es la madre de 97’ Bonnie and Clyde. Es ella justo antes de ser asesinada. Está profundamente triste. Ama absolutamente a su hija.S: ¿Fue difícil saber que, en cierto nivel, la canción trata sobre Eminem fantaseando con su esposa e hija?T: No. Acá no se trata de una persona llamada Eminem. Veo a una mujer en una situación de víctima, que lo último que escucha es la persona con la que tuvo una hija [los ojos de Tori se llenan de lágrimas] involucrando a esa niña como cómplice de su asesinato. Lo veo como madre.S: ¿O sea que encaraste esto puramente como el acto de contar una historia?T: Totalmente. Esto trasciende a Eminem y a su esposa, al igual que Me and a Gun trasciende a Tori.S: Eso suena como una defensa válida de la obra de Eminem en tanto un poderoso acto de relatar historias.T: No se trata de relatar historias –se trata de ser atrapado si sos un maldito cerdo. En este álbum digo que las palabras son como armas. Y si no creés eso, bueno, jaque mate, imbécil.S: ¿O sea que estás desafiando a Eminem?T: Acá no se trata de un solo artista. Todas las canciones [en SLG] apoyan la teoría de que la vista cambia dependiendo de dónde estás parado. Entendamos el poder de nuestras plumas. Apoyo completamente que la gente escriba aquello en lo que cree. Pero acá se trata de cuando después dicen que no lo creen –que son “sólo palabras”. No podés desligarte de tu creación. No podés. Tenés que hacerte responsable de la mierda que ponés ahí afuera.
[Spin – octubre de 2001]

Cuando escuché la canción por primera vez, lo que más me aterró fue darme cuenta de que la gente se mete en la música y disfruta ¬con una canción que habla de un hombre masacrando a su esposa. O sea que medio mundo está bailando al compás, distraído, con sangre en las zapatillas. Pero cuando hablás de matar a tu esposa no podés controlar de quién se hace amiga una vez muerta. Ella tenía que tener voz.
[Atlantic Records online – 2/07/2001]

Cuando se introdujo a Eminem ella me habló, su personaje en ese mito me habló... Así que mi interés se concentró en esa canción, porque ya sabés, la realidad de una mujer en un auto... mirando a la muerte cara a cara, es algo con lo que yo... resueno de manera personal. Y no tenemos que ir más lejos ahí. Eminem creó una reflexión muy poderosa sobre la violencia doméstica. En tanto escritor hizo una elección, como lo hicieron todos, sobre con qué personaje se alinearía... Se convirtió en... ya sabés, se convirtió en... un ir más allá, escucharlo como lo escuchó ella. Así que esta versión que escuchás en el álbum, Strange Little Girls, se remonta al mismo marco temporal, va a exactamente el mismo marco temporal, en el auto, mientras él le dice a su pequeña hija... lo que sucedió. Y... vas a las cámaras que ahora se mueven hacia la mujer en la parte de atrás y cómo está oyendo, u oyendo su filtro. Aún no está muerta [en mi versión], está casi muerta. Y ya sabés, es algo muy complicado: cuando matás a tu esposa, mejor chequeá su pulso antes de meterte con su testamento, mejor asegurate de que esté pillada. Así que ella está oyendo, y algo que me impactó cuando ella me lo mostró [es] que su hija está siendo convertida en cómplice. Y estará dividida para siempre entre los dos: amando a su padre, amando a su madre, como la mayoría de los niños. Ella crecerá y se convertirá en una extraña, pequeña niña. Corte a la canción de The Stranglers [track 3, “Strange Little Girl”]. Y esa es nuestra pequeña niña, ya crecida. Fin de la historia.
[Polish Radio 3 – agosto de 2001]

Al morir, la mujer comprende que su hija crecerá y se convertirá en una extraña, pequeña niña dividida para siempre.
[Ice – septiembre de 2001]

Cuando ella –la mujer muriendo en la parte de atrás del auto –me habló, me tomó de la mano y dijo: “Tenés que oírlo como lo oí yo”. Traje a Phil Shenale, que hizo los arreglos de cuerdas en muchos de mis discos, y le dije que iba a recitar palabra por palabra cómo ella lo oyó al mismo tiempo que escuchás su versión [la de Eminem]. Las dos [versiones] suceden al mismo tiempo en el mundo de las canciones.
[Next – 7/09/2001]

Si vas a ser activista, a veces tenés que conseguir el veneno para [tener] el antídoto. Tenés que sopesar qué es más importante –que ellos ganen un poquito con esto [las regalías] o que yo transforme esta canción en una pequeña chica guerrera. Y sé lo que todos ellos hacen. Con esta canción hay tres o cuatro escritores y un publicista grande, no es tanto. Aquí no se trata del dinero, se trata de exponer una parte de un mito que Eminem eligió escribir alineándose con el asesino. Tuve un laboratorio de hombres como mi grupo de control. Ni uno solo de ellos preguntó por ella. Algunos no le prestaron atención a la canción, otros sintieron empatía con él. El poder está en el veneno, el trabajo. Es un reflejo de nuestros tiempos violentos. La gente no debe olvidar lo que hay en esta canción. La mujer está en el baúl oyendo cómo su pequeña hija es convertida en cómplice de su asesinato, sabiendo que su hija va a crecer arrastrando esto. Saber que no pudo proteger a su hija... Tuve que darle una voz a esta mujer. No la tenía. Le dí el álbum a una amiga mía y me llamó por teléfono y me dijo: “A mis hijxs de 17 y 15 años les encantó el disco, pero tuvieron un serio problema con el segundo tema. Les pareció realmente atemorizante”. Y les dije que esa canción no les era ajena. Dijeron: “¿De qué estás hablando?” Ninguno de ellos tenía idea y para mí eso lo dice todo. No cambié ni una sola palabra de la canción de Eminem. Lo dejamos decir lo suyo. Y él escribió esto. Y ahora es su turno, ella está oyendo, esta es su voz mientras yace muriendo en el baúl. Se trata de mostrar que las palabras pueden herir y curar. Se trata de mostrar que podés recuperar tu poder como mujer o como persona gay. Claramente Eminem y yo estamos en diferentes lugares políticos, pero renegar y aullar no cambia nada. Lo que cambia las cosas es cuando la gente toma conciencia y empieza a cuestionar las cosas por sí misma. Él puso el voltaje en 220 y yo quise meter la mano.
[Attitude – septiembre de 2001]

Lo que encontré en mi investigación es que, de todos los que escucharon esta canción, nadie preguntó por ella. Nadie quiso saber sobre ella. Ya fuera que odiaran al personaje de él o se alinearan con él, nadie la mencionó. Yo sólo me quedé atrás diciendo: “Acá hay algo intrínsecamente mal”. Incluso aquellos que no soportaban al personaje de él –y algunos, por supuesto, lo encontraban encantador –ninguno [de estos grupos] la escuchó. Dije: “OK, ella necesita ser humanizada, porque podría ser nuestra hermana”. Podrías ser vos o yo. He estado en un auto contra mi voluntad. Y sentí que la manera de volverse un fénix surgiendo de la cenizas era reclamar esa parte de vos que la gente secuestra.
[Next – 7/09/2001]

Tenía que darle voz a esa mujer que está muriendo ahí. En el original escuchamos al hombre explicando a su hija lo que sucedió. Desde mi punto de vista vemos a la madre, apenas conciente, pero capaz de transmitir lo que escucha que su marido le dice a su hija. Así que volvemos a exactamente el mismo momento. Lo que estaba en su mente cuando tomó mi mano y me lo mostró. Cómo escuchó cuando a su hija la metían en su versión [la del marido] de la historia. Cómo él la hizo cómplice del asesinato de su propia madre. La madre se da cuenta de que su hija crecerá dividida. Se pregunta qué será de su hija. La hija también tiene su lugar en el álbum, es la chica en Strange Little Girl. Esto es lo que devino al convertirse en una mujer adulta.-¿Qué pensás realmente de la canción de Eminem?
Es un comentario muy complicado sobre la violencia doméstica. No necesito en realidad dar mi opinión sobre eso. Lo que me interesa es que me intrigó la mujer en el baúl del auto. Porque nadie nunca pregunta por ella. Incluso en mi laboratorio de hombres. Algunos hombres se distanciaron inmediatamente de esta canción, simplemente no querían tener nada que ver con ella. Pero a otros les encantaba la música de Eminem. Un hombre muy inteligente dijo que sentía pena por Eminem en
’97 Bonnie and Clyde. Dijo: “Esa perra le ha hecho tantas cosas. Es lógico que haya perdido completamente el rumbo”. Entonces dije: “Bueno, entonces obviamente estás encantado con él. Eminem te llevó exactamente adonde quería. A la vez que no sabés nada sobre ella”. Nadie en el laboratorio de hombres se preguntó quién era ella realmente. Ella no tenía nombre, no tenía rostro y no le importaba a nadie. Yo estaba impactada –porque podía ser una mujer que yo hubiera conocido.
[Oor – 8/09/2001]

No hay comentarios:

Publicar un comentario